El control y el montaje de los productos sanitarios reutilizables tienen lugar después de la limpieza y la desinfección.
Controles (es decir, comprobaciones visuales, pruebas técnicas funcionales, o ambas) se realizan antes y después del montaje de RMD de varios componentes o composiciones de RMD (por ejemplo, conjuntos quirúrgicos).
Los productos sanitarios sujetos a control pueden ser artículos que se hayan utilizado en un paciente, pero también productos nuevos o devueltos de una reparación.
El puesto de trabajo de control y montaje está adaptado a las necesidades (por ejemplo, superficie y luz) (véase la instalación aire y agua)
Los controles y el montaje de RMD multicomponentes, y la composición de RMD tienen en cuenta las instrucciones de uso (IFU) del fabricante de RMD
Montaje de equipos quirúrgicos se preparan en colaboración con los usuarios médicos o quirúrgicos. Las instrucciones acordadas especifican:
- Los artículos que pertenecen al set y la cantidad de cada artículo
- El tipo de bandeja (de malla, perforada, termoformada) y el tamaño (lo suficientemente grande para permitir una distribución equitativa del peso y de la masa metálica)
- En caso necesario, la disposición y los accesorios de protección que se utilizarán (por ejemplo, protección de los artículos afilados y frágiles, cuñas para evitar desplazamientos o golpes durante el transporte, revestimientos de las bandejas , etc.).
- Según sea necesario, la posición de un RMD, según se requiera para una extracción segura en el punto de uso
Se aplican las siguientes normas generales:
- Los instrumentos pesados se colocan de forma que no dañen los artículos más delicados.
- Los artículos con superficies cóncavas amplias, superficies planas, o ambas, que puedan retener agua se colocan de canto.
- Para los RMD con lumen,los puertos de lumen están abiertos.
- Los instrumentos con trinquete se desenganchan. Se incluye una descripción de los accesorios necesarios para mantener los instrumentos en posición desenganchada.
Los identificadores de instrumentos y los visuales ayudan al montaje de conjuntos complejos.
Se verifica que:
- Se disponga de certificado de compatibilidad de los accesorios de disposición y protección con el ciclo de esterilización previsto.
- El agente esterilizante tiene libre acceso a todas las superficies del RMD. Los protectores de puntas, si se utilizan, deben ser permeables al agente esterilizante, ajustarse sin holgura y utilizarse de acuerdo con las instrucciones escritas del fabricante. Sólo se utilizan accesorios aprobados.
- El peso no supera los límites aplicables de salud y seguridad en el trabajo (el peso máximo de un artículo, incluido el embalaje, varía entre 10 kg y 11 kg (25 lb) según las directrices de cada país).
Para los juegos de lavabos, todos los lavabos están en la misma dirección y procesados con material absorbente sin pelusa entre los lavabos anidados.
Para los textiles, se consulta al fabricante del producto para obtener recomendaciones sobre el tamaño, las dimensiones y la densidad del paquete que se han validado para los ciclos de esterilización por vapor previstos. Se prepara un paquete con textiles recién lavados.
Controls and assembly of multi-components RMD’s, and RMD composition consider RMD manufacturer instruction for use (IFU)
Assembly of surgical sets are prepared in partnership with medical or surgical users. Agreed instructions specify:
- The items belonging to the set and quantity of each item
- The type of tray (mesh, perforated, thermoformed) and size (large enough to permit equal distribution of weight and metal mass)
- As needed, the arrangement and protection accessories to be used (e.g., protection of sharp and fragile items, wedges to avoid shift or shocks during transport tray liners, etc.)
- As needed, the position of an RMD, as required for safe extraction at point of use
The following general rules apply:
- Heavy instruments are placed in such a way that they will not damage more delicate items.
- Items with concave surfaces broad, flat surfaces, or both, which may retain water are placed on edge.
- For RMD’s with lumen, lumen ports are open.
- Ratcheted instruments are unlatched. A description of the accessories needed to hold the instruments in the unlatched position is included.
Instrument identifiers and visuals assist the assembly of complex sets.
It is verified that:
- Certificate of compatibility of the arrangement and protection accessories with the intended sterilization cycle are available.
- Sterilizing agent has free access to all RMD surfaces. Tip protectors, if used, must be permeable to the sterilizing agent, fit loosely, and are used according to the manufacturer’s written IFU. Only approved accessories are used.
- The weight does not exceed applicable occupational health and safety limits (maximum weight of an item, including packaging varies between 10 kg and 11 kg (25 lb) according to each country’s guidelines)
For basin sets, all basins are in the same direction and processed with lint-free, absorbent material between nested basins.
For textile, the product manufacturer is consulted for recommendations on the pack size, dimensions, and density that have been validated for the intended steam sterilization cycles. A pack is prepared with freshly laundered textiles.